Содержание
В наличии! Дрель ударная Makita HP2070 в Кемерово и Новокузнецке
Ударная дрель Makita HP 2070 имеет две скорости вращения и работает в двух режимах – сверление и сверление с ударом. Модель оснащена мощным двигателем (1010Вт), ключевым патроном и более совершенной системой реверса, способствующей увеличению ресурса угольных щеток и неизменной производительности при прямом и обратном вращении сверла.
Характеристики:
Частота холостого хода, об/мин | 0-1200/0-2900 | Число ударов в минуту, уд/мин | 0-24000/0-58000 |
Масса, кг | 2,4 | Размер патрона, мм | 1,5-13 |
Потребляемая мощность при непрерывной работе, Вт | 1010 | Макс. диаметр сверления (сталь), мм | 16 |
Вес брутто, кг | 4.18 | Макс. диаметр сверления (бетон), мм | 20 |
Макс. диаметр сверления (дерево), мм | 40 |
Комплектация:
- Дополнительная рукоятка;
- Ограничитель глубины;
- Ключ для патрона;
- Чемодан.
-
Производитель
Makita
-
Мощность
1010
Вт
-
Max диаметр сверления (металл)
16
мм
-
Мах диаметр сверления (дерево)
40
мм
-
Мах диаметр сверления (кирпич)
20
мм
-
Регулировка оборотов
Да
-
Тип патрона
Ключевой
-
Число скоростей
2
Двухскоростная ударная дрель Makita HP 2070 F
Артикул:HP2070F
Бренд:Makita
К сравнению
В избранное
Написать отзыв
Производитель:Makita
Мощность, Вт:1010
Обороты:0-1200/0-2900
Количество скоростей работы:2
Все характеристики
Нет в наличии
* по б/н расчету юрлицам: 15 398Р
14 520 ₽
Москва и область: (выбрать другой город тут)
Описание
Характеристики
Отзывы
Вопрос-Ответ 0
Оснастка и аксессуары
С помощью ударной дрели Makita HP2070F возможна работа практически по любому материалу – от дерева и металла до бетона и камня. При этом широк и диапазон размеров отверстий, в бетоне их диаметр может достигать 20 мм, в стали – до 16 мм, а в дереве с помощью соответствующего перьевого сверла этот инструмент просверлит отверстие диаметром до 40 мм. Дрели способна работать в двух режимах – обычного сверления и в ударном. Makita HP2070F обладает одновременно и достаточной мощностью (1010 Вт), и возможностью гибкой настройки скорости вращения, причём механическим и электронным способом. Для этого у дрели Makita HP2070F используются три элемента управления. Механическая «коробка передач» имеет две позиции переключателя, дополнительно к этому можно настроить максимальную скорость вращения с помощью регулятора — колёсика. Наконец, рабочая регулировка — с помощью куркового выключателя от нуля до 2900 об/мин. в режиме сверления и до 58000 ударов в минуту – в ударном режиме. Помимо этого, дрель Makita HP2070F имеет возможность реверсивного вращения и целый набор опций, существенно повышающих удобство работы с ней. В их числе плавный пуск у двигателя и расщепляющаяся муфта у механизма. Из дополнительных удобств дрели Makita HP2070F можно упомянуть подсветку рабочей зоны и фиксирующую кнопку куркового выключателя.
- Два режима работы: сверление и сверление с ударом
- Два скоростных режима
- Расцепляющая муфта
- Промышленный патрон ключевого типа
Производитель
Makita
Мощность, Вт
1010
Обороты
0-1200/0-2900
Количество скоростей работы
2
Регулировка оборотов
Да
Тип патрона
ключевой
Патрон (диапазон, мм)
1.5-13
Макс. диаметр сверления (дерево)
40
Макс. диаметр сверления (металл)
16
Макс. диаметр сверления (бетон)
20
Наличие удара
Да
Угловая
Нет
Реверс
Да
В кейсе (боксе)
Да — товар упакован в пластиковый (реже металлический или тканевый) кейс или чемодан.
Нет — товар поставляется в картонной коробке
Да
Комплектация
Боковая рукоятка, ограничитель глубины, ключ для патрона, чемодан
2. 4 кг
Подсветка раб зоны
Встроенный в инструмент светодиод, освещающий зону работы инструмента.
Практично при работе в условиях слабого освещения, помогает лучше видеть
разметку
Да
Размер упаковки
42 × 31 × 10 см
Вес товара в упаковке
4.216 кг
общий рейтинг
Поделиться в соцсетях:
MAKITA HP2070 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Pdf Скачать
Скачать
Оглавление
Добавить в мои руководства
Добавить эту страницу в закладки
Руководство будет автоматически добавлено в «Мои руководства»
распечатайте эту страницу
Содержание
13
страница
из
13Содержание
Оглавление
Закладки
Реклама
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики
Общие предупреждения о безопасности электроэнергии
Сохранить все предупреждения и инструкции для будущей ссылки
Слива молотка.
Изменение скорости
Глубиномер
Бурение
Техническое обслуживание
Индикаторная лампа
Дополнительные принадлежности
Руководство по инструкции
2-ступенчатая бухгаллятор для молотка
HP2070
HP2070F
HP2071
HP2071F
004284
Двойная изоляция
ВАЖНО: Прочитайте перед использованием.
1
Содержание
Предыдущая страница
Следующая страница
Содержание
Связанные руководства для Makita HP2070
- Дрель Makita HP2070 Инструкция по эксплуатации
Двухскоростная ударная дрель (57 стр. )
- Дрель Makita HP2070 Инструкция по эксплуатации
Двухскоростная ударная дрель (49 стр.)
- Дрель Makita HP2070 Инструкция по эксплуатации
2-скоростная ударная дрель (45 стр.)
- Дрель Makita HP2070 Инструкция по эксплуатации
Двухскоростная ударная дрель (45 страниц)
- Дрель Makita HP2070 Инструкция по эксплуатации
Двухскоростная ударная дрель (45 стр. )
- Дрель Makita HP2070 Инструкция по эксплуатации
Двухскоростная ударная дрель (45 страниц)
- Дрель Makita HP2071 Инструкция по эксплуатации
2-скоростной (41 страница)
- Дрель Makita HP2070 Инструкция по эксплуатации
Двухскоростная ударная дрель (41 страница)
- Дрель Makita HP2070 Инструкция по эксплуатации
2-скоростная ударная дрель (29 стр. )
- Дрель Makita HP2070 Инструкция по эксплуатации
Двухскоростная ударная дрель (29 стр.)
- Дрель Makita HP2070 Инструкция по эксплуатации
2-скоростной (25 страниц)
- Дрель Makita HP2070F Инструкция по эксплуатации
Двухскоростная ударная дрель (17 стр.)
- Дрель Makita HP2070 Инструкция по эксплуатации
Двухскоростная ударная дрель (11 стр. )
- Разборка деталей дрели Makita HP2070F
Перфоратор Makita hp2070f: характеристики (3 страницы)
- Электроинструмент Makita 3901 Инструкция по эксплуатации
Makita Инструкция по эксплуатации столярного станка 3901 (49 страниц)
- Электроинструмент Makita DTS131 Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторный масляный импульсный драйвер (64 стр. )
Краткое содержание для Makita HP2070
Это руководство также подходит для:
Hp2070fHp2071Hp2071f
makita HP2070 2-Speed Hammer Drill Instruction Manual
report this ad
report this ad
makita HP2070 2-Speed Hammer Drill
SPECIFICATIONS
Model: | HP2070 / HP2070F | HP2071 / HP2071F | |||
Speed | High | Low | High | Low | |
Capacities | Concrete | 20 mm | – | 20 mm | – |
Steel | 8 mm | 16 mm | 8 mm | 16 mm | |
Wood | 25 mm | 40 mm | 25 mm | 40 mm | |
No load speed | 0 – 2,900 min-1 | 0 – 1,200 min-1 | 0 – 2,900 min-1 | 0 – 1,200 min-1 | |
Blows per minute | 0 – 58,000 min-1 | 0 – 24,000 min-1 | 0 – 58,000 min-1 | 0 – 24,000 min-1 | |
Overall length | 364 mm | 362 mm | |||
Net weight | 2. 7 kg | 2.6 kg | |||
Класс безопасности | /II |
- В связи с нашей постоянной программой исследований и разработок приведенные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
- Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.
- Масса в соответствии с EPTA-Procedure 01/2014
Использование по назначению
Инструмент должен быть подключен только к источнику питания с тем же напряжением, которое указано на паспортной табличке, и может работать только от однофазного переменного тока. поставлять. Они имеют двойную изоляцию и поэтому могут использоваться также в розетках без заземляющего провода.
Шум
- Типовой уровень шума по шкале А, определенный в соответствии с EN62841-2-1:
- Уровень звукового давления (LpA) : 99 дБ(А)
- Уровень звуковой мощности (LWA) : 110 дБ (A)
- Погрешность (K) : 3 дБ (A)
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение(я) уровня шума было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим.
ПРИМЕЧАНИЕ. Заявленное значение(я) уровня шума также может быть использовано для предварительной оценки воздействия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Носите наушники.
- Уровень шума при фактическом использовании электроинструмента может отличаться от заявленного(-ых) значения(-й) в зависимости от способов использования инструмента, особенно от того, какой тип обрабатываемой детали.
- Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора, которые основаны на оценке воздействия в реальных условиях использования (с учетом всех частей рабочего цикла, таких как время, когда инструмент выключен и когда он работает в режиме ожидания в дополнение к времени запуска).
Вибрация
- Общее значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с EN62841-2-1:
- Режим работы: сверление с ударом в бетоне
- Распространение вибрации (ah,ID): 16,4 м/с2
- Погрешность (K) : 1,5 м/с2
- Режим работы: сверление металла
- Распространение вибрации (ah,D) : 2,5 м/с2
- Погрешность (K) : 1,5 м/с2
- Надевайте наушники при сверлении с ударом. Воздействие шума может привести к потере слуха.
- Используйте дополнительную рукоятку(и). Потеря контроля может привести к травме.
- Держите электроинструмент за изолированные поверхности захвата при выполнении операции, при которой режущий инструмент может коснуться скрытой проводки или собственного шнура. Режущий инструмент, соприкасающийся с «находящимся под напряжением» проводом, может сделать открытые металлические части электроинструмента «находящимися под напряжением» и привести к поражению оператора электрическим током.
- Всегда будьте уверены, что у вас есть твердая опора. При использовании инструмента на высоте убедитесь, что внизу никого нет.
- Крепко держите инструмент обеими руками.
- Держите руки подальше от вращающихся частей.
- Не оставляйте инструмент включенным. Работайте с инструментом только в ручном режиме.
- Не прикасайтесь к сверлу или заготовке сразу после операции; они могут быть очень горячими и могут обжечь вашу кожу.
- Некоторые материалы содержат химические вещества, которые могут быть токсичными. Соблюдайте осторожность, чтобы предотвратить вдыхание пыли и контакт с кожей. Соблюдайте данные по безопасности поставщиков материалов.
- Если сверло не удается ослабить даже при раскрытии губок, вытащите его плоскогубцами. В таком случае вытягивание сверла вручную может привести к травме его острым краем.
- Никогда не работайте на скорости, превышающей максимально допустимую скорость сверла. На более высоких скоростях сверло может погнуться, если позволить ему свободно вращаться без контакта с заготовкой, что может привести к травме.
- Всегда начинайте сверление на низкой скорости, когда кончик сверла соприкасается с заготовкой. На более высоких скоростях сверло может погнуться, если позволить ему свободно вращаться без контакта с заготовкой, что может привести к травме.
- Прилагайте давление только непосредственно к долоту и не прилагайте чрезмерного усилия. Биты могут погнуться, что приведет к поломке или потере контроля, что может привести к травме.
- Всегда проверяйте направление вращения перед работой.
- Используйте переключатель реверса только после полной остановки инструмента. Изменение направления вращения до остановки инструмента может привести к повреждению инструмента.
- Если не удается нажать курок переключателя, убедитесь, что переключатель реверса полностью установлен в положение (сторона A) или положение (сторона B).
- кольцевая часть.)
- Наденьте ключ на 19, разводной ключ или один из других подходящих ключей на шестигранную гайку в передней части сверлильного патрона. Поверните ключ по часовой стрелке, как показано на рисунке, чтобы ослабить патрон дрели.
- Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит сверление. На самом деле, это чрезмерное давление приведет только к повреждению наконечника вашего сверла, снижению производительности инструмента и сокращению срока службы инструмента.
- Крепко держите инструмент и будьте осторожны, когда сверло начнет пробивать заготовку. Во время прорыва отверстия на инструмент/буровое долото действует огромная сила.
- Застрявшее сверло можно извлечь, просто установив переключатель реверса в положение обратного вращения, чтобы выйти из него. Однако инструмент может резко отступить, если вы не будете крепко его держать.
- Всегда закрепляйте заготовки в тисках или подобном прижимном приспособлении.
2
5
ПРИМЕЧАНИЕ. Заявленное общее значение(я) вибрации было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение(я) вибрации также может быть использовано для предварительной оценки воздействия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уровень вибрации при фактическом использовании электроинструмента может отличаться от заявленного(-ых) значения(-й) в зависимости от способов использования инструмента, особенно от того, какой тип обрабатываемой детали.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора, которые основаны на оценке воздействия в реальных условиях использования (с учетом всех частей рабочего цикла, таких как время, когда инструмент выключен и когда он работает в режиме ожидания в дополнение к времени срабатывания).
Декларация соответствия ЕС
Только для европейских стран
Декларация соответствия ЕС включена в Приложение А к данному руководству по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Общие предупреждения о безопасности электроинструмента
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прочтите все предупреждения о безопасности, инструкции, иллюстрации и технические характеристики, прилагаемые к этому электроинструменту. Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезной травме.
Сохраните все предупреждения и инструкции для дальнейшего использования.
Термин «электроинструмент» в предупреждениях относится к электроинструменту, работающему от сети (проводной), или к электроинструменту, работающему от аккумулятора (беспроводной).
Меры предосторожности при работе с перфоратором
Инструкции по технике безопасности для всех операций
Инструкции по технике безопасности при использовании длинных сверл
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НЕ позволяйте удобству или знакомству с продуктом (полученным в результате многократного использования) заменить строгое соблюдение правил безопасности для данного продукта. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ или несоблюдение правил техники безопасности, изложенных в данном руководстве по эксплуатации, может привести к серьезным травмам.
ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
ОСТОРОЖНО: Перед регулировкой или проверкой работы инструмента всегда проверяйте, что инструмент выключен и отсоединен от сети.
Действие переключателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед подключением инструмента всегда проверяйте, правильно ли срабатывает триггерный переключатель и возвращается ли он в положение «ВЫКЛ.» при отпускании.
Рис. 1: 1. Кнопка блокировки 2. Триггерный переключатель
Чтобы запустить инструмент, просто нажмите на курковый переключатель. Скорость инструмента увеличивается за счет увеличения давления на спусковой крючок переключателя. Отпустите триггерный переключатель, чтобы остановить.
Для непрерывной работы нажмите курковый переключатель, а затем нажмите кнопку блокировки.
Чтобы остановить инструмент из заблокированного положения, полностью нажмите курковый переключатель, затем отпустите его.
Предусмотрен диск регулировки скорости, позволяющий ограничивать максимальную скорость инструмента (переменную). Поверните диск регулировки скорости по часовой стрелке, чтобы увеличить скорость, и против часовой стрелки, чтобы уменьшить скорость.
Рис. 2: 1. Регулятор скорости 2. Увеличить 3. Уменьшить
Включение ламп
Для моделей HP2070F, HP2071F
Рис. 3: 1. Лампа
ОСТОРОЖНО: Не смотрите на свет и не смотрите прямо на источник света.
Чтобы включить лампу, нажмите на курок. Отпустите курок, чтобы выключить его.
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте сухую ткань, чтобы вытереть грязь с рассеивателя лампы. Будьте осторожны, чтобы не поцарапать линзу лампы, иначе это может ухудшить освещение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте растворитель или бензин для очистки лампы. Такие растворители могут его повредить.
Действие реверсивного переключателя
ВНИМАНИЕ:
Рис.4: 1. Рычаг переключателя реверса
Этот инструмент оснащен переключателем реверса для изменения направления вращения. Переместите рычаг реверсивного переключателя в положение (сторона А) для вращения по часовой стрелке или в положение (сторона В) для вращения против часовой стрелки.
Изменение скорости
Рис. 5: 1. Стрелка 2. Ручка изменения скорости
Два диапазона скорости могут быть предварительно выбраны с помощью ручки изменения скорости.
Чтобы изменить скорость, поверните ручку изменения скорости так, чтобы стрелка на корпусе инструмента указывала на положение «I» на ручке для низкой скорости или положение «II» для высокой скорости.
Если трудно повернуть ручку, сначала слегка поверните патрон в любом направлении, а затем снова поверните ручку.
ВНИМАНИЕ: Используйте ручку переключения скорости только после полной остановки инструмента. Изменение скорости инструмента до его остановки может привести к повреждению инструмента.
ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте ручку переключения скорости в правильное положение. Если вы работаете с инструментом, когда ручка переключения скоростей находится посередине между положениями «I» и «II», инструмент может быть поврежден.
Выбор режима действия
ВНИМАНИЕ: Всегда двигайте рычаг переключения режима действия до упора в желаемое положение режима. Если вы работаете с инструментом, когда рычаг находится посередине между символами режимов, инструмент может быть поврежден.
Рис. 6: 1. Рычаг переключения режима действия
Этот инструмент имеет рычаг переключения режима действия. Для вращения с ударом сдвиньте рычаг переключения режимов действия вправо (символ). Только для вращения, сдвиньте рычаг переключения режима действия влево ( символ ).
СБОРКА
ВНИМАНИЕ: Всегда проверяйте, что инструмент выключен и отсоединен от сети перед выполнением любых работ на инструменте.
Установка боковой рукоятки (дополнительной рукоятки)
► Рис. 7: 1. Основание рукоятки 2. Боковая рукоятка (дополнительная рукоятка) 3. Зубья 4. Выступ
Всегда используйте боковую рукоятку для обеспечения безопасности при работе. Установите боковую рукоятку так, чтобы зубья на рукоятке вошли между выступами на корпусе инструмента. Затем затяните рукоятку, повернув ее по часовой стрелке в желаемом положении. Его можно поворачивать на 360°, чтобы зафиксировать в любом положении.
Установка или снятие сверла
Для моделей HP2070, HP2070F
. Затяните патрон вручную. Поместите ключ патрона в каждое из трех отверстий и затяните по часовой стрелке. Убедитесь, что все три отверстия патрона затянуты равномерно.
Чтобы снять сверло, поверните ключ сверлильного патрона против часовой стрелки только в одном отверстии, затем ослабьте патрон рукой.
После использования ключа патрона обязательно верните его в исходное положение.
Для моделей HP2071, HP2071F
Рис. 9: 1. Втулка 2. Кольцо
Удерживая кольцо, поверните втулку против часовой стрелки, чтобы открыть кулачки патрона. Вставьте сверло в патрон до упора. Крепко удерживайте кольцо и поверните втулку по часовой стрелке, чтобы затянуть патрон.
Чтобы снять сверло, удерживайте кольцо и поверните втулку против часовой стрелки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если быстрозажимной сверлильный патрон не может быть ослаблен из-за того, что сверло застряло в кулачках патрона, ослабьте сверлильный патрон следующим образом.
► Рис. 10: 1. Втулка 2. Шестигранная гайка 3. Ключ на 19 4. Стопорное кольцо
Ограничитель глубины
Рис.11: 1. Ограничитель глубины
Ограничитель глубины удобен для сверления отверстий одинаковой глубины. Ослабьте боковую рукоятку и вставьте ограничитель глубины в отверстие на боковой рукоятке. Отрегулируйте глубиномер на желаемую глубину и плотно затяните боковую рукоятку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Ограничитель глубины нельзя использовать в том месте, где ограничитель глубины ударяется о корпус инструмента.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Удерживающий инструмент
ВНИМАНИЕ: Всегда используйте боковую рукоятку (вспомогательную рукоятку) и крепко держите инструмент как за боковую рукоятку, так и за рукоятку переключения во время работы.
Рис. 12
Ударное сверление
ВНИМАНИЕ: Во время прорыва отверстия на инструмент/сверло действует огромная и внезапная крутящая сила, когда отверстие забивается стружкой и частицами. или при ударе по арматурным стержням, заделанным в бетон. Всегда используйте боковую рукоятку (вспомогательную рукоятку) и крепко держите инструмент как за боковую рукоятку, так и за рукоятку переключения во время работы. Несоблюдение этого требования может привести к потере контроля над инструментом и потенциально серьезным травмам.
При сверлении в бетоне, граните, плитке и т. д. переместите рычаг переключения режима действия в положение символа, чтобы использовать действие «вращение с ударом».
Обязательно используйте сверло с наконечником из карбида вольфрама. Поместите сверло в нужное место для отверстия, затем нажмите курковый переключатель. Не применяйте силу к инструменту. Легкое давление дает наилучшие результаты. Держите инструмент на месте и не допускайте его соскальзывания из отверстия.
Не прилагайте больше усилий, если отверстие забито стружкой или частицами. Вместо этого запустите инструмент на холостом ходу, затем частично извлеките сверло из отверстия. Повторив это несколько раз, отверстие будет очищено, и можно будет возобновить обычное бурение.
Выдувная груша
Дополнительный аксессуар
► Рис. 13: 1. Выдувная груша
После сверления отверстия используйте выдувную грушу для очистки отверстия от пыли
. .
Сверление
ВНИМАНИЕ:
При сверлении в древесине, металле или пластике переместите рычаг переключения режима действия в положение символа, чтобы использовать действие «только вращение».
Сверление в древесине
При сверлении в древесине наилучшие результаты достигаются сверлами по дереву, оснащенными направляющим винтом. Направляющий винт облегчает сверление, втягивая сверло в заготовку.
Сверление в металле
Чтобы сверло не соскальзывало при сверлении отверстия, сделайте углубление кернером и молотком в месте сверления. Поместите острие сверла в углубление и начните сверлить. При сверлении металлов используйте смазку для резки. Исключением являются железо и латунь, которые следует сверлить насухо.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегда проверяйте, что инструмент выключен и отсоединен от сети, прежде чем пытаться выполнить осмотр или техническое обслуживание.
ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте бензин, бензин, растворитель, спирт и т.п. Это может привести к обесцвечиванию, деформации или трещинам.
Индикаторная лампа
► Рис. 14: 1. Индикатор включения питания (зеленый) 2. Индикатор обслуживания (красный)
Зеленый индикатор включения питания загорается при включении инструмента. . Если индикатор горит, но инструмент не запускается, возможно, износились угольные щетки, неисправна электрическая цепь или двигатель. Если индикаторная лампа не загорается и инструмент не запускается, возможно, неисправен выключатель ВКЛ/ВЫКЛ или сетевой шнур.
Красная сервисная контрольная лампа загорается при чрезмерной нагрузке на инструмент. Продолжение работы в таких условиях приведет к выходу из строя или поломке инструмента. В это время охладите инструмент, запустив его без нагрузки.
Очистка вентиляционных отверстий
Рис. 15: 1. Вентиляционные отверстия
Инструмент и его вентиляционные отверстия должны содержаться в чистоте. Регулярно очищайте вентиляционные отверстия инструмента или всякий раз, когда вентиляционные отверстия начинают засоряться.
Рис. 16: 1. Вентиляционные отверстия
Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт, проверка и замена угольных щеток, а также любое другое техническое обслуживание или регулировка должны выполняться в авторизованных или заводских сервисных центрах Makita, всегда с использованием запасных частей Makita.