Skip to content

Makita ur 3000: Электрокоса Makita UR3000 — цена, отзывы, фото, технические характеристики, инструкция

Содержание

Триммер Makita UR 3000

Технические характеристики Makita UR 3000

  • Мощность, Вт:450
  • Ширина скашивания, мм:300
  • Режущие насадки:полуавтоматическая катушка
  • Частота холостого хода, об/мин:9000
  • Частота холостого хода (мин), об/мин:9000
  • Длина, мм:1256
  • Высота, мм:262
  • Ширина, мм:301
  • Сетевой шнур, м:0.3
  • Вес, кг:2.6
  • Диаметр лески, мм:1.65
  • Двойная изоляция:есть
  • Электронная регулировка числа оборотов:нет
  • Плавный пуск:нет
  • Реверс:нет
  • Электрический тормоз двигателя:нет
  • Демпфирование вибраций:нет
  • Форма штанги:изогнутая
  • Тип боковой рукоятки:круглая
  • Источник питания:от сети
  • Напряжение питания, В:220
  • Уровень шума, дБ:96

Технические данные могут отличаться в зависимости от экспортного исполнения. Возможны конструктивные и технологические модификации инструмента и оснастки.

Описание триммера Makita UR3000

Электрический триммер нового поколения – UR3000. Продуманный до мелочей дизайн, легкий вес, универсальность использования и многие другие достоинства делают данную модель идеальным решением для ухода за садовым участком.

Преимущества

  1. Легкий вес
  2. Удобная конструкция
    • Телескопическая штанга
    • Поворотная боковая рукоятка
    • Нижнее расположение мотора
    • Вращающийся на 180 градусов корпус с двигателем и режущим инструментом
  3. Универсальность применения
    • Используется для стрижки газонов небольшой площади
    • Возможность примеения в качестве подрезчика
  4. Обслуживание и эксплуатация без хлопот
    • Простая и легкая замена косильной головки и лески
    • Полуавтоматическая триммерная головка с двумя струнами
    • Для выдвижения струны достаточно касания катушкой земли
  5. Повышенная износостойкость
  6. Безопасность
    • Кнопка от случайного запуска
    • Двойная изоляция
    • Разгрузка шнура от незапланированного выключения из розетки

Электрокоса макита UR3000 выгодно отличается современным и удобным дизайном. В первую очередь это касается поворотных механизмов и телескопической штанги. Таким образом, триммер можно оптимально настроить под рост и осанку пользователя.

Телескопическая штанга – полая ось триммера выполнена из легкого алюминия. Изменение длины производится при помощи большого фиксатора.

Длина телескопической части косы составляет 24см. Кроме того, компактные размеры триммера в сложенном состоянии позволяют ему занимать меньше места при хранении.

Также в UR3000 может изменяться наклон боковой рукоятки. Мягкая рукоятка в виде петли будет одинаково удобна в независимости от наклона стрижки.

Наличие механизма вращения корпуса двигателя позволяет использовать триммер в различных положениях.

Стандартное расположение косильной головки позволяет скашивать траву на небольших лужайках и газонах. А также докашивать после колесной газонокосилки траву вдоль стен, ограждений, бордюров.

При повороте корпуса с двигателем на 180 градусов триммер расширяет свою функциональность. Простота вращения – еще одна заслуга специалистов фирмы макита. Для изменения угла и вращения предусмотрена простая в обращении фиксирующая кнопка.

Таким образом, триммер можно использовать в качестве подрезчика для обработки краев газонов. Также возможность изменения наклона катушки делает более удобной работу на наклонной поверхности.

Не менее продуманной является задняя рукоятка со слайдерным блокиратором кнопки пуска и устройством разгрузки сетевого шнура.

Особое внимание в электрокосе UR3000 уделено устройству отсека с триммерной головкой. Легкость крепления и отсоединения катушки предполагает возможность проведения операции одной рукой.

Катушка с двумя струнами полуавтоматическая, что означает выдвижение лески на нужную длину путем удара шпулькой о землю. Для повышения срока годности катушки в ее нижней части предусмотрен защитный металлический колпачок. Толщина лески 1.65 мм.

Комплектация Макита UR3000

  • электрокоса
  • косильная головка
  • плечевой ремень
  • защитные очки

Расходные материалы Makita UR 3000

триммерные головки (катушки) с леской для стрижки травы и сорняков:

полуавтоматическая триммерная головка B&F (DA00000001)

леска 15м толщиной 1. 65 мм (DA00000003)

Триммер Makita UR3000 в Москве | Мощность 0.5 л.с | Цена, отзывы, фото, инструкция

Общие характеристики


Типтриммер


Ширина скашивания30 см


Скорость вращения ножадо 9000 об./мин

Функциональность


Мульчированиенет


ДвигательТип двигателяэлектрический


Работа от аккумуляторанет


Расположение двигателянижнее


Потребляемая мощность450 Вт

Конструкция


Ручкаскладная с регулируемой высотой


Штангаизогнутая


Колесаотсутствуют

Дополнительная информация


Комплектацияплечевой ремень, катушка с леской

Габариты


Вес2.6 кг


Размеры (ШxДxВ)26x126x30 см

Произведено

Япония — родина бренда

Габаритные размеры и масса

Размеры: мм.

Масса: 2.6 кг.

Мощность:0. 5 кВт
Мощность (л.с):0.6 л.с.
Тип двигателя:электрический
Ширина скашивания:30 мм
Вес:2.6 кг
Работа от аккумулятора:нет
Расположение двигателя:нижнее
Ручка:D-образная
Комплектация:плечевой ремень, катушка с леской
Рекомендуемая площадь скашивания:0 кв. м
Уровень шума:0 дБ
Рабочий объем:0 куб.см
Потребляемая мощность:450 Вт
Скорость вращения ножа:0 об./мин
Размеры (ШxДxВ):26x126x30 см

Оставьте свой отзыв о товаре:

Триммер Makita UR3000

Оставить отзыв

Отзывов о товаре пока нет, вы можете стать первым

Электрический триммер Makita

Наведите курсор на изображение, чтобы увеличить
Нажмите на изображение, чтобы увеличить

Электрический триммер Makita (траворез) | Модель : M-UR3000

Особенности :

  • Триммер для струн 30 см (11-3/4″), 450 Вт, ручка-петля
  • Легкий триммер для струн переменного тока для домашних мастеров
  • Жесткий алюминиевый телескопический вал
  • Регулируемая ручка-петля
  • Легко заменяемая катушка в сборе
  • Моторная головка поворачивается на 180º для обрезки кромок.

Технические характеристики:

  • Непрерывный номинальный вход: 450 Вт
  • Ширина резки: 300 мм (11-3/4 дюйма)
  • Скорость без нагрузки (об/мин): 9000
  • Размеры (Д х Ш х В): 1016~1256x301x262 мм
  • Вес нетто: 2,6 кг (5,7 фунта)
  • Шнур питания: 0,3 м (1 фут)

Принадлежности в комплекте:

  • Чистый блок

American ExpressApple PayGoogle PayMastercardPayPalShop PayVisa

Ваша платежная информация надежно обрабатывается. Мы не храним данные кредитной карты и не имеем доступа к информации о вашей кредитной карте.

Страна

Сингапур

Почтовый индекс

Возврат
Наш полис действует 7 дней. Если с момента покупки прошло 7 дней, к сожалению, мы не можем предложить вам возврат или обмен.

Чтобы иметь право на возврат, ваш товар должен быть неиспользованным и находиться в том же состоянии, в котором вы его получили. Он также должен быть в оригинальной упаковке.

Пожалуйста, сфотографируйте ваш товар, который нужно вернуть, и отправьте его в Whatsapp по номеру +65 8923 2880 вместе со счетом или доказательством покупки, чтобы мы могли его проверить.

На основании нашей оценки, если товары приемлемы, мы попросим вас доставить их в наш главный филиал по адресу: Блок 5022 Индустриальный парк Анг Мо Кио 2 #01-31 Сингапур (569525).

Некоторые виды товаров не подлежат возврату. Скоропортящиеся товары, такие как шлифовальные круги, защитная обувь, защитные каски, ремни безопасности, привязные ремни, сварочные электроды, силиконовые/акриловые герметики, сверла и т. д. возврату не подлежат. Мы также не принимаем товары интимного или санитарного назначения, опасные материалы, легковоспламеняющиеся жидкости или газы. Машины, работающие на бензине или дизельном топливе, также не подлежат возврату.

Дополнительные товары, не подлежащие возврату:
Подарочные карты
Загружаемые программные продукты
Некоторые товары для здоровья и личной гигиены

Для оформления возврата нам потребуется квитанция или подтверждение покупки.

Пожалуйста, не отправляйте покупку обратно производителю.

Существуют определенные ситуации, когда предоставляется только частичное возмещение (если применимо)
— Машины или инструменты с явными признаками использования
— Шлифовальные круги, отрезные диски, которые были вскрыты
 – Любой товар не в своем первоначальном состоянии, поврежден или отсутствует по причинам, не связанным с нашей ошибкой.
 – Любой товар, возвращенный более чем через 7 дней после доставки. и WhatsApp по телефону +65 8923 2880 вместе со счетом-фактурой или подтверждением покупки, чтобы мы могли его проверить.

На основании нашей оценки, если товары приемлемы, мы попросим вас доставить их в наш главный филиал по адресу: Блок 5022 Индустриальный парк Анг Мо Кио 2 #01-31 Сингапур (569525).

Если вы будете одобрены, ваш возврат будет обработан, и кредит будет автоматически применен к вашей кредитной карте или первоначальному способу оплаты в течение определенного количества дней.

Задержка или отсутствие возмещения
Если вы еще не получили возмещение, сначала проверьте свой банковский счет еще раз.
Затем свяжитесь с компанией, выпустившей вашу кредитную карту, может пройти некоторое время, прежде чем ваш возврат будет официально отправлен.
Далее обратитесь в свой банк. Часто перед отправкой возмещения требуется некоторое время на обработку.
Если вы сделали все это, но до сих пор не получили возмещение, свяжитесь с нами по телефону +65 8923 2880.

Предметы со скидкой
Возврат возможен только за товары по обычной цене, к сожалению, возврат за товары со скидкой невозможен.

Обмен
Мы заменяем товары только в том случае, если они неисправны или повреждены. Если вам нужно обменять его на тот же товар, отправьте нам электронное письмо по адресу [email protected] и отправьте товар по адресу: Aik Chin Hin Pte Ltd, 5022 ANG MO KIO INDUSTRIAL PARK 2 , #01-31, Сингапур 569.525, Сингапур.

Доставка
Чтобы вернуть товар, отправьте его по почте: Aik Chin Hin Pte Ltd, 5022 ANG MO KIO INDUSTRIAL PARK 2 , #01-31, Singapore 569525, Singapore

Вы будете нести ответственность за оплату своего товара. стоимость доставки для возврата вашего товара. Стоимость доставки не возвращается. Если вы получите возмещение, стоимость обратной доставки будет вычтена из вашего возмещения.

В зависимости от того, где вы живете, время, которое может потребоваться для доставки товара по обмену, может различаться.

Если вы отправляете товар на сумму более 75 долларов США, вам следует рассмотреть возможность использования отслеживаемой службы доставки или приобретения страховки доставки. Мы не гарантируем, что получим ваш возвращенный товар.

Триммер для шнура makita UR3000 400 Вт. Руководство по эксплуатации

Триммер для шнура makita UR3000 400 Вт. Руководство по эксплуатации

Благодарим вас за выбор нашей продукции. Мы уверены, что высокое качество нашей машины вызовет у вас удовлетворение и признательность, и что мы обеспечим вам долгосрочную службу.

Перед началом использования машины обязательно внимательно прочитайте данное руководство, которое было специально составлено, чтобы предоставить вам всю необходимую информацию для правильного использования в соответствии с основными требованиями безопасности

СИМВОЛЫ

Некоторые из следующих символов могут использоваться на вашем инструменте. Пожалуйста, изучите их и узнайте их значение. Правильная интерпретация этих символов позволит вам работать с инструментом более безопасно и эффективно.

SYMBOLS NAME EXPLANATION
CE marking The product meets demands and regulations set by the European Community (now European Union).
Конструкция класса II Конструкция с двойной изоляцией.

 

МАРКИРОВКА WEEE ВНИМАНИЕ! Пришедшие в негодность электроинструменты не относятся к бытовым отходам. Они должны быть доставлены в коммунальный пункт сбора для экологически чистой утилизации в соответствии с местным законодательством.
Прочтите инструкции оператора Чтобы снизить риск получения травмы, пользователь должен прочитать и понять руководство оператора перед использованием этого продукта.
Электрический шок! Выньте вилку из розетки, если шнур поврежден или запутался.
Не подвергайте воздействию дождя Не оставляйте инструмент под открытым небом или под дождем.
Использовать защитные очки Чтобы снизить риск для глаз, используйте защитные очки!
Маркировка уровня шума Уровень шума вашего инструмента не более 96 дБ.
ДЕРЖИТЕ ВСЕХ ПОсторонних! ДЕРЖИТЕ ВСЕХ ПОсторонних!
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Цель правил безопасности – привлечь ваше внимание к возможным опасностям. Символы безопасности и пояснения к ним требуют внимательного отношения и понимания. Предупреждения о безопасности не устраняют никакой опасности. Всегда используйте надлежащее защитное оборудование, такое как защитный кожух, несмотря на то, что вы следуете инструкциям по технике безопасности и предупреждениям.

СИМВОЛ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ: Указывает на предостережение или предупреждение, которые могут использоваться в сочетании с другими символами или изображениями.

 ВНИМАНИЕ: Ознакомьтесь с органами управления и правильным использованием оборудования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение предупреждений о безопасности может привести к серьезной травме вас или других людей. Всегда соблюдайте меры предосторожности, чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током и травм. Сохраняйте руководство пользователя и регулярно пересматривайте его, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию и проинструктировать других, кто может использовать этот инструмент.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте триммер без правильно установленного защитного кожуха. Несоблюдение этого предупреждения может привести к серьезным травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эта машина создает электромагнитное поле во время работы. Это поле может при некоторых обстоятельствах мешать активным или пассивным медицинским имплантатам. Чтобы снизить риск серьезных или смертельных травм, мы рекомендуем лицам с медицинскими имплантатами проконсультироваться со своим врачом и производителем медицинских имплантатов перед эксплуатацией этого аппарата.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование любого инструмента может привести к попаданию посторонних предметов в глаза, что может привести к потере зрения или серьезной травме глаз.
Перед началом работы с электроинструментом всегда надевайте защитные очки или защитные очки с боковыми щитками и, при необходимости, полнолицевой щиток. Мы рекомендуем защитную маску Wide Vision для использования поверх очков или стандартных защитных очков с боковым щитком.

  1. Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если только они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования прибора лицом, ответственным за их безопасность.
  2. Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не играли с прибором.
  3. Внимательно прочитайте инструкции.
  4. Ознакомьтесь с органами управления и правильным использованием оборудования.
  5. Перед использованием проверьте шнур питания и удлинитель на наличие признаков повреждения или старения.
  6. Если шнур повредится во время использования, немедленно отключите шнур от источника питания. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ШНУР ДО ОТКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ.
  7. Не используйте газонокосилку (кромкорез), если шнуры повреждены или изношены.
  8. Предупреждение: Режущие элементы продолжают вращаться после выключения двигателя.
  9. Держите удлинители подальше от режущих элементов.
  10. Носите защитные очки.
  11. Никогда не позволяйте детям или людям, не знакомым с инструкциями, пользоваться машиной.
  12. Прекратите использование машины, если поблизости находятся люди, особенно дети, или домашние животные.
  13. Используйте машину только при дневном или хорошем искусственном освещении.
  14. Перед использованием машины и после любого удара проверьте ее на наличие следов износа или повреждений и при необходимости отремонтируйте.
  15. Никогда не работайте на машине с поврежденными ограждениями или без установленных ограждений.
  16. Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего инструмента, особенно при включении двигателя.
  17. Будьте осторожны, чтобы не пораниться любым устройством, предназначенным для обрезки лески. После удлинения новой лески перед включением всегда возвращайте станок в нормальное рабочее положение.
  18. Никогда не устанавливайте металлические режущие элементы.
  19. Никогда не используйте запасные части или аксессуары, не предоставленные или не рекомендованные производителем.
  20. Отключайте машину от сети перед проверкой, очисткой или работой на машине, а также когда она не используется.
  21. Всегда следите за тем, чтобы в вентиляционные отверстия не попадал мусор.
  22. Если в маркировке машины используются пиктограммы символов, их назначение должно быть объяснено.
  23. Всегда отключайте триммер от сети, если оставляете его без присмотра.
  24. Когда машина не используется, храните ее в недоступном для детей месте.
  25. Триммеры с питанием от сети должны ремонтироваться только в авторизованном сервисном центре.
  26. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для любого ремонта или регулировки, кроме описанных в данном руководстве.
  27. Используйте только рекомендованные производителем запасные части и принадлежности.

В соответствии с политикой непрерывного совершенствования продукции Makita ее характеристики и технические характеристики будут изменены без предварительного уведомления.

ОБЩАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ

(рис. 1)

  1. Кнопка блокировки безопасности
  2. Вспомогательная ручка
  3. Ручка блокировки
  4. Кнопка регулировки
  5. Основная ручка
  6. Труд
  7. Трубка
  8. ДОМАНИЕ
  9. ГАРАБАТИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
  10. 903 стекло

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
    9135 Номинальное напряжение:

    Модель UR3000
    230 – 240 V~
    Rated frequency: 50 – 60 Hz
    Rated power: 450 W
    No load speed: 9,000 min -1
    Ширина резки: 300 мм
    Размер линии: φ1,65 мм
    Уровень звука в позиции оператора: 75,1 DB (A) a) k = 75,1 DB (A) a) k = 75,1 DB (A) k = 75,1 DB (A) k = 75,1 DB (A) K = 75,1 DB (A) K = 3. уровень звуковой мощности: 96 dB (A)
    Vibration: 2.73 m/s 2 K=1.5 m/s 2
    Size (L/ W/ H): 1,016 – 1,256 / 301 / 262 мм
    Вес нетто: 2,6 кг
    ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ

    Триммер поставляется с некоторыми несобранными компонентами. Чтобы собрать их, выполните следующие действия:

    Узел защитного кожуха

    Закрепите защитный кожух на корпусе двигателя. (Рис. 2 и 3)

    1. Установите защитный кожух на корпус двигателя.
    2. Поверните защитный кожух в правильное положение.
    3. Закрепите защитный кожух на корпусе двигателя винтом.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Будьте осторожны, чтобы не пораниться лезвием, прикрепленным к защитному кожуху, для обрезки лески по длине.
    После удлинения новой лески перед включением всегда возвращайте триммер в нормальное рабочее положение.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не устанавливайте металлические режущие элементы.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте его без правильно установленного защитного кожуха. Несоблюдение этого предупреждения может привести к серьезным травмам.

    Дополнительная рукоятка в сборе

    1. Прикрепите дополнительную рукоятку к опоре. (Рис. 4)
    2. Вставьте болт в отверстия опоры рукоятки и рукоятки и привинтите ручку замка к болту, но не ввинчивайте до упора. (Рис. 5)
    3. Поставьте головку машины на землю, затем другой рукояткой отрегулируйте вспомогательную рукоятку в удобное для вас положение: (Рис. 6)
    4. а. Нажмите кнопку регулировки, отрегулируйте длину трубки по своему усмотрению.
      б. Поверните вспомогательную рукоятку на удобный для вас угол.
      4. Завинтите ручку блокировки, чтобы зафиксировать дополнительную рукоятку.
    ЗАПУСК

    Перед запуском триммера вставьте удлинитель в отверстие основной рукоятки. (Рис. 7 и 8)

    Крепко держите триммер и, не позволяя ему касаться скошенной травы, нажмите кнопку блокировки и триггерный переключатель на верхней части и рукоятке.
    Чтобы выключить триммер, отпустите триггерный переключатель. (Рис. 9)

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Включайте двигатель только тогда, когда ваши руки и ноги находятся вдали от режущего инструмента.

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕРА В КАЧЕСТВЕ ОБРЕЗЧИКА

    Для окантовки проездов и дорожек переведите триммер из режима обрезки в режим обработки кромок следующим образом:

    1. Держите трубку триммера одной рукой, а другой нажмите кнопку вращения рука. (Рис. 10)
    2. Поверните трубку на 180º, пока она не зафиксируется в режиме обработки кромки. (Рис. 11)

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание случайного запуска, который может привести к серьезной травме, всегда отсоединяйте шнур питания перед попыткой провернуть вал.

    ЗАМЕНА КАРТРИДЖА ДЛЯ РЕЖУЩЕЙ ЛЕСКИ

    Ваш триммер поставляется с полностью одноразовым картриджем для режущей лески, который устраняет проблемы с перемоткой лески.
    Для замены пустого картриджа с режущей леской выполните следующие действия:

    1. Нажмите обе защелки на держателе катушки и вытолкните его из колпачка (рис. 12), извлеките пустую катушку. (Рис. 13)
    2. Поместите пружину и колпачок из пустой катушки в новую катушку, затем проденьте две режущие кромки новой катушки через отверстия в крышке. (Рис. 14)
    3. Поместите новую катушку в держатель катушки, а затем нажмите на колпачок, пока он не зафиксируется на месте защелкой. (Рис. 15)

    8. ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЖУЩЕЙ ЛИНИИ
    Чтобы пополнить режущую нить:

    1. Отключите машину от сети.
    2. Снимите пустую катушку. (Рис. 12 и 13)
    3. Обрежьте новую линию реза длиной менее 8 м и согните ее посередине.
    4. Зацепите середину новой лески за выемку, расположенную в центре катушки между двумя каналами, предусмотренными для лески. Стрелка на шпуле показывает направление намотки лески. (Рис. 16)
    5. Оберните леску вокруг секции А (10) в правильном порядке. Обязательно наматывайте его туго и ровно, чтобы поверхность линии раны не была неровной. (Рис. 17)
    6. Намотайте всю режущую леску, кроме примерно 100 мм, оставив конец временно зацепленным через держатель лески (12) на боковой стороне катушки. (Рис. 18)
    7. Таким же образом намотайте леску на секцию В (11) и временно оставьте конец на крючке. (Рис. 17 и 19)
    8. Установите катушку на колпачок так, чтобы временное зацепление лески (13) совпало с выемками (14) на боковой стороне колпачка (15). (Рис. 20)
    9. Отсоедините концы лески от их временного положения и вставьте их в пазы на боковой стороне колпачка. (Рис. 21)
      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что колпачок правильно закреплен на держателе катушки. Если крышка не будет правильно закреплена, компоненты могут разлететься, что приведет к серьезной травме.
    10. Убедитесь, что пружина на месте. Вставьте колпачок (15) в держатель катушки (16). Убедитесь, что защелки полностью раскрыты в крышке. (Рис. 14, 15 и 22)
    11. Нажмите на кнопку катушки (18) и вытяните один конец лески. Убедитесь, что леска выведена. (Рис. 22 и 23)
    12. Наконец, вытяните другой конец лески, не нажимая кнопку катушки. Убедитесь, что леска выведена.
    ПОДАЧА РЕЖУЩЕЙ ЛИНИИ

    Короткие или изношенные лески режут менее эффективно. Чтобы улучшить его работу в дальнейшем, слегка постучите кнопкой катушки по земле, пока триммер работает на полной скорости. Это автоматически подаст дополнительную леску. Лезвие для лески (17) под защитным кожухом автоматически обрезает леску до нужной длины во время работы. (Рис. 22 и 24)

    ПРИМЕЧАНИЕ: Удары по твердым или абразивным предметам, таким как заборы, бетон и камни, скрытые высокой травой, могут привести к разрыву лески. Если линия реза порвалась, следуйте процедуре подачи.

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

    Включите триммер, прежде чем приблизиться к скошенной траве.
    Стригите траву, перемещая триммер справа налево и продвигаясь медленно, наклоняя триммер примерно на 30°. Высокую траву следует стричь слоями, всегда начиная сверху. Разрезы должны быть короткими.
    Не косите сырую или мокрую траву.
    Избегайте быстрого износа лески из-за ударов о твердые предметы (камень, стены, заборы и т. д.). Используйте край защитного кожуха, чтобы держать триммер на правильном расстоянии.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не применяйте чрезмерную силу и не ударяйте по земле насадкой триммера для подачи лески. Если леска не подается после постукивания насадкой по земле во время работы триммера, возможно, леска запуталась или порвалась в картридже или леска израсходована.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Чрезмерное усилие или удары по насадке триммера о землю для подачи лески могут повредить насадку.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Режущая головка продолжает вращаться после выключения двигателя в течение нескольких секунд.

    УДЛИНИТЕЛЬНЫЕ ШНУРЫ

    Используйте только удлинители для наружного применения, обычные из ПВХ с площадью поперечного сечения не менее 0,75 мм2.
    Перед использованием проверьте шнур питания и удлинитель на наличие признаков повреждения во время использования, отсоедините шнур на наличие признаков повреждения или старения. Если шнур повредится во время использования, немедленно отключите шнур от источника питания. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ШНУР ДО ОТКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ. Не используйте прибор, если шнур поврежден или изношен. Держите удлинитель вдали от режущих элементов.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда следите за тем, чтобы в вентиляционные отверстия не попадал мусор.

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
    1. После использования отключите машину от сети и проверьте на наличие повреждений.
    2. Когда машина не используется, храните ее в недоступном для детей месте.
    3. Триммеры с питанием от сети должны ремонтироваться только в авторизованном сервисном центре.
    4. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для любого ремонта регулировки, кроме описанного в данном руководстве.
    5. Используйте только запасные части и принадлежности, рекомендованные производителем.
    ЭКОЛОГИЧЕСКИ БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ

    В соответствии с директивой ЕС 2002/96/EC по электрическому и электронному оборудованию и ее внедрением в национальное законодательство, все электроинструменты должны собираться отдельно и подвергаться экологически чистой переработке. Альтернативная утилизация: Если владелец электроинструмента не возвращает инструмент производителю, он несет ответственность за надлежащую утилизацию в специально отведенном пункте сбора, который подготавливает устройство к переработке в соответствии с национальными законами и правилами утилизации.
    Сюда не входят принадлежности и инструменты без электрических или электронных компонентов.

    Декларация о соответствии ЕС
    Мы, Makita Corporation, как ответственный производитель, заявляем, что следующие машины Makita:

    Обозначение машины: Струнный триммер
    Номер модели/тип: UR3000
    » стол. производятся серийно и соответствуют следующим европейским директивам:
    2000/14/ЕС, 2004/108/ЕС, 2006/42/ЕС, 2006/95/EC
    И производятся в соответствии со следующим стандартом или стандартизированным документом:
    EN55014, EN60335, EN61000, EN62233
    Техническая документация хранится у нашего уполномоченного представителя в Европе, которым является:
    Makita International Europe Ltd.