Содержание
S03A6135 Головка торцевая ударная 3/4″DR, 35 мм
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Код товара | 48961 |
Артикул | S03A6135 |
Штрих-код | 4719152176797 |
Страна производитель | ТАЙВАНЬ (КИТАЙ) |
ОПИСАНИЕ
Торцевые насадки для механизированного инструмента по основной области применения практически не отличаются от тех, которые используются с ручным инструментом. Так же, как и в системах сборного слесарно-монтажного инструмента, насадки для механизированного инструмента привязаны к системам по размерам приводов, разделены на предметы для обслуживания внутренних и внешних рабочих профилей. Основные отличия кроются в материалах и технологиях, применяемых при производстве ударных насадок. Главное требование – устойчивость к постоянным динамическим нагрузкам, которая достигается применением специальной стали. Её основным легирующим элементом является молибден, придающий материалу свойства, обеспечивающие компромисс между твердостью и прочностью. Защитное покрытие, применяемое при изготовлении – фосфатирование, придает инструментам матовый черный цвет. Такое покрытие необходимо для дополнительной защиты изделий от коррозии, улучшения твердости контактных поверхностей и износостойкости.
Торцевые головки 3/4″DR применяются в сочетании с механизированным инструментом большой мощности при обслуживании особо нагруженных и осложненных резьбовых соединений тяжелой дорожной, строительной, сельскохозяйственной техники, монтаже металлоконструкций и т.п. Изделия произведены из хромомолибденовой стали в соответствии со стандартом DIN 3129.
По желанию заказчика возможна поставка торцевых головок для механизированного инструмента серии S03A6 переходных размеров
Рабочие насадки и аксессуары для механизированного инструмента компании JONNESWAY® ENTERPRISECO. , LTD. по уровню исполнения относятся к изделиям класса PROFESSIONAL, применяются для производства работ по сборке, ремонту и обслуживания продукции машиностроения, персоналом, имеющим соответствующую квалификацию, знакомым с правилами техники безопасности, условиями эксплуатации и навыками работы.
На рабочие насадки и аксессуары для механизированного инструмента JONNESWAY® распространяется понятие «ПОЖИЗНЕННАЯ ГАРАНТИЯ», то есть, объявление неограниченного срока поддержания гарантийных обязательств весь срок эксплуатации инструмента до его естественного износа, а именно, замены вышедшего из строя инструмента в случае использования производителем некачественных материалов или нарушения технологии в процессе его производства. Другими словами: подлежит замене инструмент, имеющий дефект, обнаруженный или возникший в результате нарушений в процессе его изготовления и делающий невозможным дальнейшее использование инструмента.
Претензии к качеству инструмента, вышедшего из строя в течение гарантийного периода, принимаются к рассмотрению в соответствии с Законом РФ “О защите прав потребителей”.
ВНИМАНИЕ:
Не подлежат обслуживанию по гарантийным условиям изделия, вышедшие из строя в результате:
- Нагрузок, превышающих расчетные.
- Воздействий, не связанных с выполнением основных функций изделия.
- Нарушений правил хранения и применения
- Естественного износа.
В этой связи, производитель настоятельно рекомендует:
1) Не использовать насадки и аксессуары для механизированного инструмента с ручным приводом
3) Не допускать использования изделий с критическими нагрузками
4) Не наносить удары по насадке и телу привода другими предметами.
5) Не допускать падения инструмента с большой высоты на твердую поверхность.
6) Не допускать длительное хранение инструмента в условиях высокой влажности или иных агрессивных к материалам изделия средах.
8) По окончании работ очищать инструмент от загрязнений.
9) Подбирать и использовать инструмент согласно производимой работе и строго по назначению.
10) При использовании понижающих адаптеров рассчитывать прилагаемое усилие исходя из рекомендованных значений для меньшего размера привода.
11) При применении изделий, позволяющих прилагать крутящий момент под углом к оси вращения крепежа (шарниры карданные) принимать во внимание то, что названные изделия не предназначены для максимальных нагрузок для данного размера привода.
Претензии по данной гарантии не принимаются к рассмотрению в случаях невозможности подтверждения квалификации пользователя, наличия признаков неправильного применения и внесения изменений в конструкцию изделий.
Производитель оставляет за собой право определения причины выхода из строя изделия (из-за некачественного материала, человеческого фактора или по иным причинам).
Права по настоящей гарантии ограничиваются первоначальным потребителем и не распространяются на последующих.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
S03A8135 Головка торцевая ударная 1″DR, 35 мм
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Код товара | 48972 |
Артикул | S03A8135 |
Штрих-код | 4719152120561 |
Страна производитель | ТАЙВАНЬ (КИТАЙ) |
ОПИСАНИЕ
Торцевые насадки для механизированного инструмента по основной области применения практически не отличаются от тех, которые используются с ручным инструментом. Так же, как и в системах сборного слесарно-монтажного инструмента, насадки для механизированного инструмента привязаны к системам по размерам приводов, разделены на предметы для обслуживания внутренних и внешних рабочих профилей. Основные отличия кроются в материалах и технологиях, применяемых при производстве ударных насадок. Главное требование – устойчивость к постоянным динамическим нагрузкам, которая достигается применением специальной стали. Её основным легирующим элементом является молибден, придающий материалу свойства, обеспечивающие компромисс между твердостью и прочностью. Защитное покрытие, применяемое при изготовлении – фосфатирование, придает инструментам матовый черный цвет. Такое покрытие необходимо для дополнительной защиты изделий от коррозии, улучшения твердости контактных поверхностей и износостойкости.
Торцевые головки 1″DR применяются при производстве работ по обслуживанию экстремально нагруженных и крайне осложненных резьбовых соединений, используемых в тяжелой дорожной, строительной, сельскохозяйственной, горнодобывающей технике и оборудовании, при монтаже и обслуживании металлоконструкций строительных и инженерных сооружений и т.п. Инструменты изготовлены из хромомолибденовой стали в соответствии со стандартом DIN 3129.
По желанию заказчика возможна поставка торцевых головок для механизированного инструмента серии S03A8 переходных размеров и головок размерами до 95 мм.
Рабочие насадки и аксессуары для механизированного инструмента компании JONNESWAY® ENTERPRISECO., LTD. по уровню исполнения относятся к изделиям класса PROFESSIONAL, применяются для производства работ по сборке, ремонту и обслуживания продукции машиностроения, персоналом, имеющим соответствующую квалификацию, знакомым с правилами техники безопасности, условиями эксплуатации и навыками работы.
На рабочие насадки и аксессуары для механизированного инструмента JONNESWAY® распространяется понятие «ПОЖИЗНЕННАЯ ГАРАНТИЯ», то есть, объявление неограниченного срока поддержания гарантийных обязательств весь срок эксплуатации инструмента до его естественного износа, а именно, замены вышедшего из строя инструмента в случае использования производителем некачественных материалов или нарушения технологии в процессе его производства. Другими словами: подлежит замене инструмент, имеющий дефект, обнаруженный или возникший в результате нарушений в процессе его изготовления и делающий невозможным дальнейшее использование инструмента.
Претензии к качеству инструмента, вышедшего из строя в течение гарантийного периода, принимаются к рассмотрению в соответствии с Законом РФ “О защите прав потребителей”.
ВНИМАНИЕ:
Не подлежат обслуживанию по гарантийным условиям изделия, вышедшие из строя в результате:
- Нагрузок, превышающих расчетные.
- Воздействий, не связанных с выполнением основных функций изделия.
- Нарушений правил хранения и применения
- Естественного износа.
В этой связи, производитель настоятельно рекомендует:
1) Не использовать насадки и аксессуары для механизированного инструмента с ручным приводом
3) Не допускать использования изделий с критическими нагрузками
4) Не наносить удары по насадке и телу привода другими предметами.
5) Не допускать падения инструмента с большой высоты на твердую поверхность.
6) Не допускать длительное хранение инструмента в условиях высокой влажности или иных агрессивных к материалам изделия средах.
8) По окончании работ очищать инструмент от загрязнений.
9) Подбирать и использовать инструмент согласно производимой работе и строго по назначению.
10) При использовании понижающих адаптеров рассчитывать прилагаемое усилие исходя из рекомендованных значений для меньшего размера привода.
11) При применении изделий, позволяющих прилагать крутящий момент под углом к оси вращения крепежа (шарниры карданные) принимать во внимание то, что названные изделия не предназначены для максимальных нагрузок для данного размера привода.
Претензии по данной гарантии не принимаются к рассмотрению в случаях невозможности подтверждения квалификации пользователя, наличия признаков неправильного применения и внесения изменений в конструкцию изделий.
Производитель оставляет за собой право определения причины выхода из строя изделия (из-за некачественного материала, человеческого фактора или по иным причинам).
Права по настоящей гарантии ограничиваются первоначальным потребителем и не распространяются на последующих.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Головка Mesa Boogie Mark 5 35
Закрыть селектор формата
Выберите тип продукта
Доступные типы продуктов:
Выберите категорию А
Доступные категории:
Выберите серию А
Доступные серии:
Выберите продукт
Доступные продукты:
Выберите формат А
Доступные форматы:
Подтверждение
Вы выбрали
- Буги-ТВ
- О
- Художники
- Блог
- Галерея дизайна
- Поддерживать
Магазины
Отметить серию
Сравните Mark Five: головка 35™
Найдите дилера для Mark Five: 35™ Head
Технические характеристики
Краткий обзор | |
---|---|
Место сборки | Собран вручную в Петалуме, Калифорния, из лучших в мире материалов |
Мощность | Multi-Watt™ 10, 25 или 35 (назначаемый канал) |
Силовая трубка, тип | 4x Mesa EL84 |
Каналы и режимы | 2 канала/6 режимов |
Режим Голоса/Стили | Гл. 1 = чистый, жирный или хрустящий Ч. 2 = Mark IIC+™, Mark IV™ или Extreme |
Графический эквалайзер / реверберация / эффекты / соло | Графический эквалайзер, реверберация, FX Loop & Ch. независимое соло |
Функции с ножным переключением | Гл. 1/2, эквалайзер, соло канала 1 и соло канала 2 |
Динамики и импеданс | н/д |
Вес | 27 фунтов. |
Размеры | 9 1/8″ В x 18 3/4″ Ш x 10 7/8″ Г |
Доступные форматы | Головка, 1×12 Combo и стойка |
Характеристики усилителя | |
---|---|
Тип усилителя | Трубка |
Материал шасси | Алюминий |
Тип выпрямителя | Кремниевые диоды |
Выпрямительные трубки | н/д |
Переключатель питания вариатора | н/д |
Лампы предусилителя | 6x Меса 12AX7 |
Лампы усилителя мощности | 4x Меса EL-84 |
Переключатель смещения для альтернативных типов ламп питания | н/д |
Не требует обслуживания, фиксированное смещение | Да |
Мощность(и) Краткий справочник | 10, 25 или 35 Вт — назначаемый канал — дополнительную информацию см. в разделе «Сведения об усилителе мощности» |
Аттенюатор встроенного усилителя мощности | н/д |
Детали усилителя мощности (класс и мощность) | Запатентованный Mesa Multi-Watt™ (патент 7 602 927) усилитель мощности с технологией Dyna-Watt™, обеспечивающий три уровня мощности и две конфигурации проводки (пентод/триод) через два переключателя мощности 10/25/35 Вт: выберите одну из 2 ламп мощности работает в триоде класса A/B для пышных гармоник и сладкого, жидкого ощущения при более низкой громкости, производя 10 Вт или; 2 или 4 лампы, работающие в запатентованном пентоде Mesa Dyna-Watt™ Class A/B для максимальной мощности, напора и чистоты, выдавая 25 или 35 Вт соответственно |
Конвекционное или вентиляторное охлаждение | Вентилятор охлаждения |
Количество каналов (или режимов) с ножным переключением | Два канала |
Количество режимов стиля | Шесть |
Количество режимов стиля на канал | Три |
Типы стилевых режимов на канал | Гл. 1 = чистый, жирный или хрустящий Ч. 2 = Mark IIC+™, Mark IV™ или Extreme |
Управление каналами | Каждый канал имеет независимый 3-позиционный переключатель режима стиля, переключатель Multi-Watt™ 10/25/35 Вт, усиление, высокие частоты, средние/усиление* (канал 1), средние частоты (канал 2), низкие частоты, присутствие, реверберацию (задний канал). панель), мастер, педальный переключатель, независимый от канала переключатель Solo и графический эквалайзер (вкл., выкл. или педальный переключатель) — * Регулятор средних частот/усиления на канале 1 удваивается как стандартный регулятор средних частот при установке в диапазоне от 0 до 5 и превращается в усиление с переменным усилением при установке от 5 до 10 |
Графический эквалайзер и/или контур | Выбираемый 5-полосный графический эквалайзер (педальный переключатель, назначаемый канал или выключение) |
Реверберация/эффекты и опции обхода | Полностью ламповый пружинный ревербератор с длинным баком и независимыми регуляторами каналов |
Опции петли эффектов и обхода | Полностью буферизованный цикл эффектов серии |
Общий контроль выходного уровня | н/д |
Глобальное управление уровнем соло и опции обхода | Ножное переключение, независимые от канала элементы управления соло |
Опции истинного обхода | н/д |
Выход тюнера | н/д |
Варианты разъема внешнего переключателя и/или Midi | н/д |
Выходы для динамиков | Один 8 Ом и два 4 Ом |
Моделирование кабинета — прямой выход в реальном времени/записи | Встроенный симулятор кабины Mesa CabClone™ с внутренней нагрузкой усилителя и выходом для наушников — моделирует закрытый, открытый и винтажный корпусы, включает/выключает динамик и переключатели Ground Lift |
Выход для наушников | Да (дополнительную информацию см. в разделе Моделирование шкафа) |
Ведомый выход | н/д |
Дополнительные функции усилителя | |
---|---|
Дополнительные функции усилителя | Трансформеры большего размера, чем Mark Five: 25 |
Аксессуары | |
---|---|
Ножной переключатель | В комплекте — 4-кнопочный ножной переключатель (каналы 1/2, эквалайзер, соло-канал 1 и соло-канал 2) |
Защитная крышка | В комплекте — защитная крышка |
Элементы корпуса | |
---|---|
Материал корпуса | Морской сорт, балтийская береза |
Варианты стандартной отделки (без дополнительных затрат) | Black Taurus или Black Bronco Vinyl, черная джутовая решетка, черная ручка и углы |
Индивидуальные варианты отделки | См. галерею нестандартной отделки |
Динамики и импеданс | н/д |
Колесики | н/д |
Дополнительные функции шкафа | |
---|---|
Дополнительные функции шкафа | н/д |
Вес и размеры | |
---|---|
Вес | 27 фунтов. |
Высота | 9 1/8″ |
Ширина | 18 3/4″ |
Глубина | 10 7/8″ |
Доступные форматы
Головка для монтажа в стойку
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. В целях постоянного совершенствования все технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Чтобы гарантировать правильную посадку на специально заказанных футлярах и крышках, MESA рекомендует клиентам делать личные замеры своего продукта после его получения. MESA предоставляет эти измерения только в качестве общей справки, без каких-либо гарантий или ответственности.
Загрузки и медиафайлы
- Направляющая трубки
- Руководства пользователя
Магазин Меса
Заводские запчасти и аксессуары Лампы / Колонки / Мерч
Получить поддержку
- Регистрация продукта
- Продукт и поддержка клиентов
Есть вопрос?
Позвоните нам: 707-778-6565
Понедельник – четверг с 9:00 до 17:00 по тихоокеанскому стандартному времени.
Напишите нам
Дилеры
Найти официальных дилеров
Найти авторизованные ремонтные центры
Нет дилеров в вашем районе?
Свяжитесь с нами
Общайтесь с нами
© 2022 Меса Инжиниринг
Ценовая политика
| Товарные знаки
| Патенты
| Политика конфиденциальности
Выберите что-нибудь для сравнения
Выберите что-нибудь для сравнения
Выберите что-нибудь для сравнения
Сравнение
Выберите не менее двух форматов для сравнения.
Закрыть селектор формата
Выберите тип продукта
Доступные типы продуктов:
Выберите категорию А
Доступные категории:
Выберите серию А
Доступные серии:
Выберите продукт
Доступные продукты:
Выберите формат
Доступные форматы:
Подтверждение
Вы выбрали
Эй… Вы уже выбрали этот продукт для сравнения.
O*NET Code Connector — повара и шеф-повара
Направляет и может участвовать в приготовлении, добавлении приправ и приготовлении салатов, супов, рыбы, мяса, овощей, десертов или других продуктов. Может планировать и оценивать позиции меню, заказывать расходные материалы и вести учет и отчетность.
|
|